close


今天なちゃん收到好友 鈴木 さん 夫婦的喜帖了


這對佳人比なちゃん晚交往,比我早入籍


終於在你們成為夫妻3年目等到喜帖


(3年間首を長くしてやっと招待状が届きました。


ご結婚おめでとうございます。


本來請她寄去娘家就好,我家主人就說他要看



然後我家那2位老爺,居然要從背後打開


大概是看到貼紙的反應



是從這邊拉好嗎









這應該會是我二八年華結束前,最後一場婚禮了~


不要會錯意喔!我收到喜帖都是很高興的~因為有好料可吃


只是朋友裡只剩一人未婚,還是不婚主義的



次は私の婚約式の招待状です







スキャナで色が変わってしまいました。


基本的に一番ポピュラーな台湾の招待状の色は真っ赤です。


匂いもします 


ちなみに、出欠の返信用葉書は無いんです。


席次表、席札、サンキューカードも無いのが多いです。


新郎、新婦さんと近いテーブルは親戚座るのが基本です。


招待状を貰ったら、行かなくてもご祝儀出してね。何卒、ご了承下さい。


お祝い事、お見舞いは真っ赤な封筒で 、葬式は白い封筒で

って台湾の招待状を見てたら、台湾料理を思い出しました。 


今晩は麻醬麵(マージャンメン)です!!



 本格的 



 





 

arrow
arrow
    全站熱搜

    菜菜子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()