close
今天なちゃん收到好友 鈴木 さん 夫婦的喜帖了
這對佳人比なちゃん晚交往,比我早入籍
終於在你們成為夫妻3年目等到喜帖
(3年間首を長くしてやっと招待状が届きました。)
ご結婚おめでとうございます。
本來請她寄去娘家就好,我家主人就說他要看
然後我家那2位老爺,居然要從背後打開
大概是看到貼紙的反應
是從這邊拉好嗎
這應該會是我二八年華結束前,最後一場婚禮了~
不要會錯意喔!我收到喜帖都是很高興的~因為有好料可吃
只是朋友裡只剩一人未婚,還是不婚主義的
次は私の婚約式の招待状です
スキャナで色が変わってしまいました。
基本的に一番ポピュラーな台湾の招待状の色は真っ赤です。
匂いもします
ちなみに、出欠の返信用葉書は無いんです。
席次表、席札、サンキューカードも無いのが多いです。
新郎、新婦さんと近いテーブルは親戚座るのが基本です。
招待状を貰ったら、行かなくてもご祝儀出してね。何卒、ご了承下さい。
お祝い事、お見舞いは真っ赤な封筒で 、葬式は白い封筒で
って台湾の招待状を見てたら、台湾料理を思い出しました。
今晩は麻醬麵(マージャンメン)です!!
本格的
全站熱搜
留言列表